Wednesday, 3 December 2008

Inactive?

Yes, sorry, I have not translated or done anything related to SnY since summer, and now the snow is knee deep.... Busy with real life, and not being a basement dweller. I have vacation now though, so maybe something will happen. I might also succeed in recruiting another translator. Or maybe SnY will continue this state of hiatus. Time will tell.


Wikipedia Affiliate Button

Saturday, 27 September 2008

Akiko-san to issho 3

Yes, we will do Akiko-san to issho 3. It's first priority. Unfortunately, I have been really busy recently, and might continue to be so for a while, but I will try to get it done as soon as possible, it will not take long once I have started.

Tuesday, 12 August 2008

Final SP! doujinshi, ichigo no kimochi


Another release, another editor. This time the quick editing and release of the final of the three angelbox Strawberry Panic! doujinshi is because of thetime, who volunteered to use his skills for the good of humanity. I thought about making a torrent with all three of them too but I am too lazy. Anon can do it if he wants. For the first time in more than half a year I have nothing translated and left unedited, but fear not, I have already started on something new and yuri. There has been a lot of yuri recently, and there will be in the future, but we are not a dedicated yuri group and there might be more "normal" releases to come too.

Sunday, 3 August 2008

Strawberry Kiss! Finally!!


Finally!!! More than half a year after I translated it, here it is. A big thanks to Azure Flash for finishing it even though he was busy with other things. I really like this group (angelbox).

I have been busy with work recently, but I will start translating one of the yuri doujinshi previously mentioned very soon. I won't give any dates or promises but I think there will be more releases soon, hopefully this month.


MEDIAFIRE

EDIT: Sorry about that, they have done some changes at mediafire, which confused me. Should be working now, if not please tell me asap.

Sunday, 6 July 2008

inori no uta translation script

Not terribly interesting, but I am posting the script for the simoun doujinshi I did for /u/ here too. We will not be releasing this but anon editor will do the editing and you can hopefully pick it up on 4chan soon. I am just posting it here just in case. I will start translating one of the mentioned yuri doujinshi now, but I don't know how soon I can have it ready. Enjoy inori no uta while you wait, it's quite good and looong......

Inori no uta translation script

Tuesday, 17 June 2008

The Age of Yuri is upon us!!


There was a thread on /u/ (previous post also refers to this) where I asked why people would pay to have things translated and offered to translate for free instead, and there was some discussion etc. Anyway, Sny was criticized for being slow, especially with the (too few) yuri releases. This is of course true. We have been horribly slow. And not done enough yuri. A part of the problem is that I do/did not have any good raws and that no one suggested anything. It ended up with me promising to translate a simoun doujinshi and post the translation on /u/ instead of our editors spending forever on it. I also once again requested that people send suggestions and raws.

And someone did. A kind gentleman sent the links to no less than 10 yuri doujinshi. I say we do all of them. I am sure many would like me to just post the script on 4chan and let others do the editing, instead of waiting forever on one of our editors. I however, prefer to release them in the usual way because we can then offer a finished product which I have control over, I can check for errors and make changes etc. So here is what we will do; we will try to release in the usual way, but if I have finished scripts laying around and no available editor who can edit, I promise to post the scripts here and on 4chan.

We will finish what we are already working on, but we will not start on anything else before finishing these. If anyone knows that any of them has already been done, then please tell us.
They are as follows:

Lucky Star:
Hiyorin break
Hiyorin strike
Hiyorin revenge
Lucky cho

Marimite:
Houses of the holy
If

Aria:
Aquarius
Orange plant

R.O.D - Poyopacho Desuyo

Simoun - chiisana tamanegi no ki no shita de

The one I am working on now and will post on /u/ is based on Simoun and called inori no uta.

Monday, 16 June 2008

This post refers to a thread on 4chans /u/

I was not trolling.


Yes, we will do any halfway decent yuri doujinshi you suggest and can provide raws to. So please stop wasting your money on a service I would be happy to do for free.

Sunday, 8 June 2008

Akiko-san to issho 2

Finally a new release again. Hopefully there will be more to come soon. This is the sequel to Akiko-san to issho which we have previously done. Not much more to say really, enjoy!



Tuesday, 3 June 2008

Some minor changes

As you can see, I have changed the email address. We don't get many emails, but it was still bothersome to type the whole shounennoyorokobi etc. without any typos every time I was going to check the email. So, new address is sny000@gmail.com. I will not delete the old email(at least not for awhile), but I hope everyone will start using the new address. As always we appreciate constructive criticism. If you want to say thanks thats fine, but you can thank us even more by telling us what you liked about it or what could/should have been done differently.
I have also removed the irc since it was dead, simply not enough users and I lost interest. Sorry it has taken so long to remove it.


I have almost finished my exams and have already started translating something again. Our editors are still working on the projects I translated 3-4 months ago but with a little nagging they will hopefully finish soon so they can start on new things.

Sunday, 9 March 2008

SnY is one year old!



Yay, our first birthday. Here is a little birthday present from us (though it should be the other way around), our first release, ichigo no tsubomi, re-translated and re-edited. We were completely unexperienced back then and did a lot of mistakes, as well as a crappy piece of work in general, so I decided to re-do it from the start. The difference is huge so be sure not to miss it(and delete the old crappy version, please).

We were going to release the T2/Tony hayate doujinshi, I had even translated most of it, but some other group beat us to it. A shame to waste work but these things happen.

As for the future, I will be busy with exams and moving until early summer, there might or might not be another release before then, but don't expect too much. After that I will have lots of time on my hands and there will be many releases(I hope).

Edit: Forgot to mention this, we now have raws for Akiko-san to issho 2 and I will start translating it the coming weekend.
Edit 2: Translation complete.
Edit 3: Released!


Saturday, 9 February 2008

Three releases in one night!?

I almost can't believe this myself, but after 4 months without any releases you get three in one night. Yes, here are the final two Cuvie chapters. The whole manga is now scanlated. One of them, ko akuma kari, is loli(you are warned) but we said we would do them and we try to keep our promises, so here you go, if that's your thing.

Also, I would like to use this oppurtunity to point out that we really do want response and particularly constructive criticism. Tell us what you don't like, what we should do differently, and why. And of course, please point out any errors or mistakes(except spelling). This makes it much easier for us to improve. I often feel that my English is not always as good or sound as natural as it should(I'm not a native speaker), so if you find anything that sounds strange, please tell us.

New release!!

It has been far too long, but here is finally a new release. This doujinshi is one of my favourites and it definitely deserves a scanlation. Big applause to MODEM_ON_FIRE who stepped in and took over the editing when dodo left. Because of that there is a really obvious difference in style between the first and second part but both are skillfully done so it shouldn't be a problem.

The two remaining Cuvie chapters are now translated and edited but are awaiting a few corrections and adjustments. They should be released soon. We will also make a torrent of the entire manga, including the chapters not done by us.

Currently I have nothing scheduled for translation, so if you want to suggest anything, now is a good time. (But don't bother suggesting anything that contains enormous breasts, loli or other extreme fetishes. Anything that looks like it was drawn by a drunk three-year-old is also out of the question.) And if you do, please do so by email. I will browse through some C73 doujinshi and see if I find anything interesting. There are two evangelion doujinshi that looks alright, we might do those, but it's not decided. Tell us if what you think or you'll lose your chance to complain afterwards.



Saturday, 19 January 2008

Problems and delays

Dodoecchi, one of our editors, has defected. This means that for all practical purposes SnY currently consists of just me and AzureFlash. Dodo was editing Sweet jam(the Kanon doujinshi) which will now be delayed indefinitely. We will finish it sometime though(I'm not letting all that translation work go to waste), maybe AzureFlash will inherit it, but currently he has many other things to work on, so the point is, don't expect it anytime soon. I'm very sorry, but it can't be helped. We should be able to release something soon though, AzureFlash is currently working on three different but related doujinshi, which we will release as one package/torrent. Look forward to a surprise. I am also almost about to start translating the remaining Cuvie chapters, it might even happen this month, but you will probably have to wait a while because of the editing queue.