Tuesday, 24 July 2007
Sorry! No Shana yet! But another release
TORRENT
RAPIDSHARE
5 comments:
- Befly said...
-
do you only need editors? if so you can find them by the handfuls if your looking
- 26 July 2007 at 22:51
- Marwin said...
-
We should not be in any need of editors but it seems we are... I translate more than our editors edit, even though I'm not exactly fast; I'm not very good at Japanese so I spend a lot of time looking up kanji which is not as easy as looking up English words...
- 28 July 2007 at 22:41
- Befly said...
-
this makes me sad.....cause I know how long translating can take and its by far the longest part of the process, but I'm thankful of you doing it. now if you need some editors, I might can send a few your way.
- 31 July 2007 at 08:29
- Marwin said...
-
@befly
"A few" might be a bit over the top but someone who knows what to do, knows a bit English(enough not to misspell every other word) and can spare an hour a week would probably double our release rate.
I don't know exactly what you mean by "send a few your way", but help would be appreciated. - 31 July 2007 at 15:58
-
-
good luck!
- 1 August 2007 at 08:29
curiously enough, that is exactly what I am wondering... I finished translating it sometime in May...Entrail was done with the editing around early June, I immediately told him to correct a few errors and things I wanted done differently, and as far as I know he has yet to do this...Please send him a few angry emails.
Regarding the Black Lagoon doujinshi's requested in an earlier comment we will not do them because I did not think they were any good, I have not seen the anime, and there are many other good doujinshi's waiting to be scanlated. Also, our new editor moved somewhere without an internet connection and Entrail is annoyingly lazy and uncooperative so any new release might be delayed further.
If it was up to me we would have a new release every two weeks or more often. But it is not, so I complain here...which serves no purpose except as to relieve my irritation.